APA-Zitierstil (7. Ausg.)

Fall, K. (1996). Ousmane Sembènes Roman "Les bouts de bois de Dieu": Ungeschriebener Wolof-Text, französische Fassung, deutsche Übersetzung : eine Untersuchung zu Problemen einer literarischen Kommunikation zwischen Schwarz-Afrika und dem deutschen Sprachraum. IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

Fall, Khadi. Ousmane Sembènes Roman "Les Bouts De Bois De Dieu": Ungeschriebener Wolof-Text, Französische Fassung, Deutsche Übersetzung : Eine Untersuchung Zu Problemen Einer Literarischen Kommunikation Zwischen Schwarz-Afrika Und Dem Deutschen Sprachraum. Frankfurt/M.: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1996.

MLA-Zitierstil (8. Ausg.)

Fall, Khadi. Ousmane Sembènes Roman "Les Bouts De Bois De Dieu": Ungeschriebener Wolof-Text, Französische Fassung, Deutsche Übersetzung : Eine Untersuchung Zu Problemen Einer Literarischen Kommunikation Zwischen Schwarz-Afrika Und Dem Deutschen Sprachraum. IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1996.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.