Die Endfassung der Übersetzung und die Sichtbarkeit des Übersetzers : Rosemary Arrojo
Foilsithe in: | Übersetzungswissenschaft in Brasilien : Beiträge zum Status von "Original" und Übersetzung.(1997) S. 117 - 132 |
---|---|
Príomhchruthaitheoir: | Arrojo, Rosemary (Údar) |
Formáid: | Alt |
Teanga: | German |
Le fáil in: | In:
Übersetzungswissenschaft in Brasilien : Beiträge zum Status von "Original" und Übersetzung.(1997) |
Míreanna comhchosúla
-
Die Übersetzung als Paradigma der intralingualen Kommunikation
de réir: Arrojo, Rosemary -
Die Aufgabe des Übersetzers
de réir: Benjamin, Walter -
Autoren-Übersetzer : Poetik der Mehrsprachigkeit und Übersetzung seit 2000
de réir: Baumberger, Christa -
"Sichtbarkeit" : Hans Blumenbergs 'Umweg' in die Moderne?
de réir: Pribersky, Andreas -
Die neue Sichtbarkeit des Todes
de réir: Macho, Thomas, et al.