İçeriği atla
VuFind
  • Kitap Sepeti: 0 kayıt (Dolu)
  • Dil
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Gelişmiş
  • Literaturkanon - Medienereigni...
  • Alıntıla
  • Telefona gönder
  • E-posta Gönder
  • Yazdır
  • Kaydı İhraç Et
    • İhraç Et RefWorks
    • İhraç Et EndNoteWeb
    • İhraç Et EndNote
    • İhraç Et MARC
    • İhraç Et MARCXML
    • İhraç Et RDF
    • İhraç Et BibTeX
    • İhraç Et RIS
  • Kitap Sepetine Ekle Sepetten Sil
  • Kalıcı bağlantı
Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung
QR Kod

Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung / Andreas Poltermann

Diğer sürümleri göster (1)
Detaylı Bibliyografya
Yayımlandı:Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung.(1995) S. 1 - 56
Yazar: Poltermann, Andreas (Yazar)
Materyal Türü: Makale
Dil:German
İlgili Kayıtlar:In: Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung.(1995)
  • Diğer Bilgiler
  • Diğer sürümler (1)
  • Benzer Materyaller
  • MARC Görünümü
Diğer Bilgiler
Tanımlama yok

Benzer Materyaller

  • Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung
    Baskı/Yayın Bilgisi: (1995)
  • Krieg als Medienereignis : Zur Geschichte seiner Vermittlung in der Neuzeit
    Yazar:: Wilke, Jürgen
  • Der Chamisso-Preis und der Literaturkanon
    Yazar:: Ackermann, Irmgard
  • "Grundstoff einer neuen Poesie." : das 'Nibelungenlied' als kultureller Text und als kanonische literarische Übersetzung, Friedrich Heinrich von der Hagens Übersetzung aus dem Jahre 1807
    Yazar:: Poltermann, Andres
  • Die Schlacht bei Höchstädt/Blenheim 1704 als Medienereignis : Kriegsberichterstattung und Gelegenheitsdichtung im Spanischen Erbfolgekrieg
    Yazar:: Weißbrich, Thomas

Arama Seçenekleri

  • Arama Geçmişi
  • Gelişmiş Arama

Diğer Aramalar

  • Tüm Kataloğu Listele
  • Alfabetik Listele
  • Kanalları Keşfedin
  • Rezerve Edilmiş Kurslar

Yardım

  • Arama Yardımı
  • Kütüphaneciye Sor
  • SSS
  • Impressum