Saltar al contenido
VuFind
  • Bolsa de libros: 0 elementos (Completo)
  • Lenguaje
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Avanzado
  • Literaturkanon - Medienereigni...
  • Citar
  • Describir
  • Enviar este por Correo electrónico
  • Imprimir
  • Exportar Registro
    • Exportar a RefWorks
    • Exportar a EndNoteWeb
    • Exportar a EndNote
    • Exportar a MARC
    • Exportar a MARCXML
    • Exportar a RDF
    • Exportar a BibTeX
    • Exportar a RIS
  • Añadir a la Mochila Eliminar de la Mochila
  • Enlace Permanente
Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung
Código QR

Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung / Andreas Poltermann

Mostrar otras versiones (1)
Detalles Bibliográficos
Publicado en:Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung.(1995) S. 1 - 56
Autor principal: Poltermann, Andreas (Autor)
Formato: Artículo
Lenguaje:German
Publicación relacionada:In: Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung.(1995)
  • Descripción
  • Otras Versiones (1)
  • Ejemplares similares
  • Vista Equipo
Descripción
Descripción no disponible.

Ejemplares similares

  • Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung
    Publicado: (1995)
  • Krieg als Medienereignis : Zur Geschichte seiner Vermittlung in der Neuzeit
    por: Wilke, Jürgen
  • Der Chamisso-Preis und der Literaturkanon
    por: Ackermann, Irmgard
  • "Grundstoff einer neuen Poesie." : das 'Nibelungenlied' als kultureller Text und als kanonische literarische Übersetzung, Friedrich Heinrich von der Hagens Übersetzung aus dem Jahre 1807
    por: Poltermann, Andres
  • Die Schlacht bei Höchstädt/Blenheim 1704 als Medienereignis : Kriegsberichterstattung und Gelegenheitsdichtung im Spanischen Erbfolgekrieg
    por: Weißbrich, Thomas

Opciones de búsqueda

  • Historial de Búsqueda
  • Búsqueda Avanzada

Buscar Más

  • Revisar el Catálogo
  • Lista Alfabética
  • Explorar canales
  • Reservas de Curso

¿Necesita Ayuda?

  • Consejos de búsqueda
  • Consulte a un Bibliotecario
  • Preguntas Frecuentes
  • Impressum