تخطي إلى المحتوى
VuFind
  • سلة الكتب: 0 مواد (ممتلئ)
  • اللغة
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
بحث متقدم
  • Literaturkanon - Medienereigni...
  • استشهد بهذا
  • أرسل هذا في رسالة قصيرة
  • أرسل هذا بالبريد الإلكتروني
  • طباعة
  • تصدير التسجيلة
    • تصدير إلى RefWorks
    • تصدير إلى EndNoteWeb
    • تصدير إلى EndNote
    • تصدير إلى MARC
    • تصدير إلى MARCXML
    • تصدير إلى RDF
    • تصدير إلى BibTeX
    • تصدير إلى RIS
  • أضف إلى سلة الكتب حذف من سلة الكتب
  • رابط دائم
Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung
QR رمز

Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung / Andreas Poltermann

عرض إصدارات أخرى (1)
التفاصيل البيبلوغرافية
الحاوية / القاعدة:Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung.(1995) S. 1 - 56
المؤلف الرئيسي: Poltermann, Andreas (مؤلف)
التنسيق: مقال
اللغة:German
مواد ذات صلة:In: Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung.(1995)
  • الوصف
  • إصدارات أخرى (1)
  • مواد مشابهة
  • عرض للأخصائي
الوصف
الوصف غير متاح.

مواد مشابهة

  • Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung
    منشور في: (1995)
  • Krieg als Medienereignis : Zur Geschichte seiner Vermittlung in der Neuzeit
    بواسطة: Wilke, Jürgen
  • Der Chamisso-Preis und der Literaturkanon
    بواسطة: Ackermann, Irmgard
  • "Grundstoff einer neuen Poesie." : das 'Nibelungenlied' als kultureller Text und als kanonische literarische Übersetzung, Friedrich Heinrich von der Hagens Übersetzung aus dem Jahre 1807
    بواسطة: Poltermann, Andres
  • Die Schlacht bei Höchstädt/Blenheim 1704 als Medienereignis : Kriegsberichterstattung und Gelegenheitsdichtung im Spanischen Erbfolgekrieg
    بواسطة: Weißbrich, Thomas

خيارات البحث

  • سجل البحث
  • بحث متقدم

ابحث عن المزيد

  • استعراض الفهرس
  • استعرض أبجدياً
  • اكتشف القنوات
  • الحجز الأكاديمي

تحتاج مساعدة ؟

  • إرشادات حول معاملات البحث
  • إسأل أخصائي مكتبات
  • الأسئلة الشائعة
  • Impressum