Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen : Maria Lieber
Publicado en: | Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) S. 33 - 56 |
---|---|
Autor principal: | Lieber, Maria (Autor) |
Formato: | Artículo |
Lenguaje: | German |
Publicación relacionada: | In:
Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) |
Ejemplares similares
-
Die katalanischen Übersetzungen von Kants Schriften
por: Clusa, Josep -
Luthers Bedeutung für die Herausbildung der nationalen deutschen Literatursprache
por: Große, Rudolf -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
por: Lönker, Fred -
Ausgleichsvorgänge bei der Herausbildung des schriftsprachlichen deutschen Wortschatzes
por: Ising, Gerhard -
Die Herausbildung des Begriffs Weltliteratur
por: Weber, Peter