Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen : Maria Lieber
Udgivet i: | Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) S. 33 - 56 |
---|---|
Hovedforfatter: | Lieber, Maria (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprog: | German |
Relaterede værker: | In:
Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) |
Lignende værker
-
Die katalanischen Übersetzungen von Kants Schriften
af: Clusa, Josep -
Luthers Bedeutung für die Herausbildung der nationalen deutschen Literatursprache
af: Große, Rudolf -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
af: Lönker, Fred -
Ausgleichsvorgänge bei der Herausbildung des schriftsprachlichen deutschen Wortschatzes
af: Ising, Gerhard -
Die Herausbildung des Begriffs Weltliteratur
af: Weber, Peter