Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen : Maria Lieber
Cyhoeddwyd yn: | Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) S. 33 - 56 |
---|---|
Prif Awdur: | Lieber, Maria (Awdur) |
Fformat: | Erthygl |
Iaith: | German |
Eitemau Perthynol: | In:
Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) |
Eitemau Tebyg
-
Die katalanischen Übersetzungen von Kants Schriften
gan: Clusa, Josep -
Luthers Bedeutung für die Herausbildung der nationalen deutschen Literatursprache
gan: Große, Rudolf -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
gan: Lönker, Fred -
Ausgleichsvorgänge bei der Herausbildung des schriftsprachlichen deutschen Wortschatzes
gan: Ising, Gerhard -
Die Herausbildung des Begriffs Weltliteratur
gan: Weber, Peter