Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen : Maria Lieber
Vydáno v: | Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) S. 33 - 56 |
---|---|
Hlavní autor: | Lieber, Maria (Autor) |
Médium: | Článek |
Jazyk: | German |
Příbuzné jednotky: | In:
Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) |
Podobné jednotky
-
Die katalanischen Übersetzungen von Kants Schriften
Autor: Clusa, Josep -
Luthers Bedeutung für die Herausbildung der nationalen deutschen Literatursprache
Autor: Große, Rudolf -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
Autor: Lönker, Fred -
Ausgleichsvorgänge bei der Herausbildung des schriftsprachlichen deutschen Wortschatzes
Autor: Ising, Gerhard -
Die Herausbildung des Begriffs Weltliteratur
Autor: Weber, Peter