Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen : Maria Lieber
Publicat a: | Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) S. 33 - 56 |
---|---|
Autor principal: | Lieber, Maria (Autor) |
Format: | Article |
Idioma: | German |
Publicació relacionada: | In:
Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) |
Ítems similars
-
Die katalanischen Übersetzungen von Kants Schriften
per: Clusa, Josep -
Luthers Bedeutung für die Herausbildung der nationalen deutschen Literatursprache
per: Große, Rudolf -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
per: Lönker, Fred -
Ausgleichsvorgänge bei der Herausbildung des schriftsprachlichen deutschen Wortschatzes
per: Ising, Gerhard -
Die Herausbildung des Begriffs Weltliteratur
per: Weber, Peter