Literarische Mehrsprachigkeit als sprachliche Landnahme : die Literatur eingewanderter Autoren in der Bundesrepublik Deutschland / Immacolata Amodeo
Argitaratua izan da: | "Viele Sprachen lernen. ein nothwendiges Uebel"? : Chancen und Probleme der Mehrsprachigkeit.(2002) S. 213 - 224 |
---|---|
Egile nagusia: | Amodeo, Immacolata (Egilea) |
Formatua: | Artikulua |
Hizkuntza: | German |
Antzeko dokumentuak: | In:
"Viele Sprachen lernen. ein nothwendiges Uebel"? : Chancen und Probleme der Mehrsprachigkeit.(2002) |
Antzeko izenburuak
-
Migration und sprachliche Kreativität
nork: Amodeo, Immacolata -
Körpernahme - Landnahme : über die inversion einer Metapher in Jürg Federspiels Roman "Geographie der Lust"
nork: Bauer, Thomas -
Mehrsprachigkeit, postkoloniale (literarische)
nork: Mende, Jana-Katharina -
Sprachliche Kreuzungen : Überlegungen zur "anderen" Mehrsprachigkeit Deutschlands
nork: Androutsopolous, Jannis -
Literarische Mehrsprachigkeit : Sprachwechsel bei Elias Canetti und Ingeborg Bachmann
nork: Radaelli, Giulia
Argitaratua: (2011)