Wie ediert man Dramen? : zur Problematik der Texte spanischer Klassiker / Manfred Engelbert
I publikationen: | Texte und Varianten : Probleme ihrer Edition und Interpretation.(1971) S. 355 - |
---|---|
Huvudupphovsman: | Engelbert, Manfred (Författare, medförfattare) |
Materialtyp: | Artikel |
Språk: | German |
Relaterade poster: | In:
Texte und Varianten : Probleme ihrer Edition und Interpretation.(1971) |
Liknande verk
-
Wie man Helden ediert : ein Ausgabenvergleich von Manfred von Richthofens "Der rote Kampfflieger"
av: Seidel, Nadine -
Wie ediert man Übersetzungen als ästhetische Objekte? : Grundsätze, entwickelt an Beispielen aus Freiligraths Übersetzungen
av: Vonhoff, Gert -
Sollen historische Übersetzungen ediert werden - und wenn ja: wie?
av: Laufhütte, Hartmut -
Der edierte Text als Repräsentation und Reduktion des Werkes : zur Wahl der Textgrundlage bei Brecht
av: Seidel, Gerhard -
Wie macht man Verse
av: Majakovskij, Vladimir
Publicerad: (1949)