Treffer
1 - 3
von
3
für Suche '
Gutas, Dimitri
'
Weiter zum Inhalt
VuFind
Košarica:
0
knjige/članki ZADETKI
(Polno)
Jezik
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Vsa polja
Naslov
Naslov revije
Avtor
Tema
Signatura
ISBN/ISSN
Išči
Napredno
Avtor
Gutas, Dimitri
Treffer
1 - 3
von
3
für Suche '
Gutas, Dimitri
'
, čas poizvedbe: 0,03s
Treffer weiter einschränken
Razvrsti
Po pomembnosti
Po padajočem datumu
Po rastočem datumu
PO Signaturi
PO AvtorJU
PO Naslovu
Izberi stran | z izbranim:
Email
Izvozi
Natisni
Dodaj v košarico
Bitte wählen Sie die Treffernummer 1
1
What was there in Arabic for the Latins to receive? : Remarks on the modalities of the twelfth-century translation movment in Spain
od
Gutas
,
Dimitri
izdano v
Wissen über Grenzen : arabisches Wissen und lateinisches Mittelalter ; [34. Kölner Mediaevistentagung. vom 7. bis 10. September 2004].(2006)
Signatura:
Nalaganje...
Nahaja se:
Nalaganje...
Aufsatz in Zeitschrift
Nalaganje...
Prikaži QR kodo
Dodaj v košarico
Odstrani iz košarice
Bitte wählen Sie die Treffernummer 2
2
Ethische Schriften im Islam
od
Gutas
,
Dimitri
izdano v
Orientalisches Mittelalter.(1990)
Signatura:
Nalaganje...
Nahaja se:
Nalaganje...
Aufsatz in Buch
Nalaganje...
Prikaži QR kodo
Dodaj v košarico
Odstrani iz košarice
Bitte wählen Sie die Treffernummer 3
3
Greek thought, Arabic culture : the Graeco-Arabic translation movement in Baghdad and early 'Abbasid society (2nd - 4th / 8th - 10th centuries)
od
Gutas
,
Dimitri
Izdano 1998
Signatura:
KW 3 *Gut/Gre
Signatura:
Nalaganje...
Nahaja se:
Nalaganje...
Knjiga
Nalaganje...
Prikaži QR kodo
Dodaj v košarico
Odstrani iz košarice
Izberi stran | z izbranim:
Email
Izvozi
Natisni
Dodaj v košarico
Iskalna orodja:
RSS
–
Pošljite iskanje po emailu
Sorodne teme
Abbasiden
Antike
Attika
Bagdad
Geschichte
Griechisch
Islam
Literatur
Rezeption
Skolion
Übersetzung