Übersetzung ohne Kommentar. Kulturelle Schlüsselbegriffe und kontroverser Kulturbegriff am Beispiel von Goytisolos "Reindicación del Conde don Julián : Horst Turk
Yayımlandı: | Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 3- |
---|---|
Yazar: | Turk, Horst (Yazar) |
Materyal Türü: | Makale |
Dil: | German |
İlgili Kayıtlar: | In:
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) |
Benzer Materyaller
-
El Conde Lucanor
Yazar:: Juan Manuel <Castilla, Infante>
Baskı/Yayın Bilgisi: (1839) -
Maryse Condé on "Creolíté"
Yazar:: Gyssels, Kathleen -
Julian Gracq
Baskı/Yayın Bilgisi: (1972) -
Übersetzung als Kommentar
Yazar:: Ligten, Alexander P. J. van -
Kulturelle Übersetzung : Erkundungen über ein wanderndes Konzept
Yazar:: Wagner, Birgit