Übersetzung ohne Kommentar. Kulturelle Schlüsselbegriffe und kontroverser Kulturbegriff am Beispiel von Goytisolos "Reindicación del Conde don Julián : Horst Turk
Gepubliceerd in: | Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 3- |
---|---|
Hoofdauteur: | Turk, Horst (Auteur) |
Formaat: | Artikel |
Taal: | German |
Gerelateerde Items: | In:
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) |
Gelijkaardige items
-
El Conde Lucanor
door: Juan Manuel <Castilla, Infante>
Gepubliceerd in: (1839) -
Maryse Condé on "Creolíté"
door: Gyssels, Kathleen -
Julian Gracq
Gepubliceerd in: (1972) -
Übersetzung als Kommentar
door: Ligten, Alexander P. J. van -
Kulturelle Übersetzung : Erkundungen über ein wanderndes Konzept
door: Wagner, Birgit