Übersetzung ohne Kommentar. Kulturelle Schlüsselbegriffe und kontroverser Kulturbegriff am Beispiel von Goytisolos "Reindicación del Conde don Julián : Horst Turk
Vydáno v: | Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 3- |
---|---|
Hlavní autor: | Turk, Horst (Autor) |
Médium: | Článek |
Jazyk: | German |
Příbuzné jednotky: | In:
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) |
Podobné jednotky
-
El Conde Lucanor
Autor: Juan Manuel <Castilla, Infante>
Vydáno: (1839) -
Maryse Condé on "Creolíté"
Autor: Gyssels, Kathleen -
Julian Gracq
Vydáno: (1972) -
Übersetzung als Kommentar
Autor: Ligten, Alexander P. J. van -
Kulturelle Übersetzung : Erkundungen über ein wanderndes Konzept
Autor: Wagner, Birgit