Sprach-, Literatur-, und Epochenschwellen bei der literarischen Übersetzung : zur ersten deutschen Übersetzung von Knut Hamsuns Sult (Hunger) / Sabine Strümper-Krobb
Veröffentlicht in: | Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) S. 164 - |
---|---|
VerfasserIn: | Strümper-Krobb, Sabine (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprache: | German |
Schlagworte: | |
Ähnliche Datensätze: | In:
Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) |
Ähnliche Einträge
-
Knut Hamsun in Russia : Vasily Kamensky's "The Mud Hut"
von: Nilsson, Nils Ake -
Epochenschwellen und Epochenstrukturen im Diskurs der Literatur- und Sprachhistorie
Veröffentlicht: (1985) -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
von: Lönker, Fred -
Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen
von: Lieber, Maria -
Übersetzung
von: Mende, Jana-Katharina