Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen : Maria Lieber
Foilsithe in: | Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) S. 33 - 56 |
---|---|
Príomhchruthaitheoir: | Lieber, Maria (Údar) |
Formáid: | Alt |
Teanga: | German |
Le fáil in: | In:
Literarische Übersetzung : Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991).(1992) |
Míreanna comhchosúla
-
Die katalanischen Übersetzungen von Kants Schriften
de réir: Clusa, Josep -
Luthers Bedeutung für die Herausbildung der nationalen deutschen Literatursprache
de réir: Große, Rudolf -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
de réir: Lönker, Fred -
Ausgleichsvorgänge bei der Herausbildung des schriftsprachlichen deutschen Wortschatzes
de réir: Ising, Gerhard -
Die Herausbildung des Begriffs Weltliteratur
de réir: Weber, Peter